Где та дверь, чтоб увидеть свет?
Где та дверь, чтоб придти в покой?
Где же тот, кто мне даст ответ
На любой самый трудный вопрос?
Я ищу, где тот выход есть
И пытаюсь зайти за порог,
Но я знаю, любовь и честь
Может дать мне только мой Бог,
Только мой Бог.
Припев:
Призови, когда тебе трудно,
Призови, когда тебе больно,
Иисус даст тебе ответ,
Только в Нем и покой, и свет,
Он есть свет.
Мы так часто ищем ответ,
И не знаем, его где найти.
Неужели добра в жизни нет?!
Неужели темны все пути?!
Обжигаясь, на свет летим,
Но бывает недобрым он,
Если только мы захотим,
То однажды мы узнаём:
Иисус есть свет.
Мы идем и блуждаем в пути,
Перед нами чащобы дилемм,
Мы пытаемся дверь найти,
Натыкаясь на стены проблем.
Где та дверь, чтоб увидеть свет?
Где та дверь, чтоб придти в покой?
Где же тот, кто мне даст ответ
На любой самый трудный вопрос?
Где Ты, Бог мой?!
Призови, когда тебе трудно,
Призови, когда тебе больно,
Иисус даст тебе ответ,
Только в Нем и покой, и свет.
Иисус есть Свет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.